Guillermo Cabrera Infante nace en Cuba en 1929 y muere en Londres en 2005.
Era el menor de los hijos de G. Cabrera y Zoila Infante. Tiene ascendencia canaria. El padre se dedicaba al periodismo y, junto con su mujer -ambos de militancia comunista- fundan la organización del partido en su lugar de residencia, por lo que fueron detenidos, pasando varios meses en prisión junto con el niño Guillermo.
Desde pequeño le atrae la Literatura y, aunque empezó a estudiar Medicina se pasó a Periodismo por su vocación de escritor. Colaboró en la revista Carteles, firmando con el seudónimo de Caín, ya que estaba mal visto por el régimen de Batista.
Se caso con María Calvo, de la que tuvo sus dos hijas,pero después se divorció para contraer segundas nupcias con la actriz Miriam Gómez con la que pasó el resto de su vida.
Apoyó la Revolución de Fidel Castro y, cuando en 1959 llegó éste al poder, le ofrecieron cargos importantes pero pronto se desencantó convirtiéndose en dididente, teniendo que salir de la isla. Llega a España y permanece un tiempo en Madrid y Barcelona pero choca con el régimen franquista, pasando a Londres donde vivió el resto de su vida. Se le concedió la nacionalidad británica.
Además de la Literatura, el cine fue la otra gran pasión de Cabrera Infante, escribiendo guiones para Hollywood con desigual éxito.
Además de Tres tristes tigres, hay que destacar La Habana para un infante difunto, que tiene mucho de material autobiográfico, Otras obras son Así en la paz como en la guerra, Mapa dibujado por un espía, La ninfa inconstante, , Todo está hecho con espejos. Cultivó yambién el cuento y el ensayo.
Es un autor muy galardonado, siendo Premio Cervantes en 1997, en 2003 recibe el Cristóbal Gabarrón de Letras, en 1964 el Premio Biblioteca Breve, de Barcelona.
La novela Tres tristes tigres consta de un Prólogo, ocho capítulos y un Epílogo. Los capítulos, a su vez, están divididos en partes que corresponden a distintos personajes-voces.. Es una obra compleja. El autor nos introduce en la vida nocturna de La Habana: Tropicana, El Nacional, Club 21, locales nocturnos, en la madrugada. También nos pasea por el Malecón, la Rampa, el Vedado, Avenida de los Presidentes... de forma vertiginosa, desde el automóvil descapotable de Cué.
Los personajes centrales de la obra son un grupo de amigos: Silvestre, escritor, Arsenio Cué, actor, Códac, periodista gráfico, Eribó, Bustrófedom, que inventa un nuevo lenguaje. Entre los personajes femeninos están Cuba Venegas, que viene del pueblo y se hace modelo y cantante de cabaret; Estrella es una negra, gigantona, con una voz espectacular, canta sin orquesta y que cuando logra triunfar muere en Méjico porque su corazón no soporta la altura.Otros personajes femeninos son Vivian, Magalena Cruz, Beba... Son todos personajes de la noche cubana y casi todas las mujeres con un nivel cultural muy deficiente.
El título de la novela se refiere al popular trabalenguas, que no significa nada. En realidad convierte el lenguaje en un galimatías, una babel, jugando con el lector, dando rienda suelta al "choteo cubano", dominando el habla coloquial de la isla. Emplea toda suerte de recursos literarios (hipérbaton, repeticiones, agudezas), en una palabra juega con el lector que, a veces, no puede seguirle el ritmo. Para complicarlo más intercala muchos párrafos en inglés, francés, latín..., poniendo de manifiesto su vasta cultura, haciendo referencias continuas a obras literarias modernas y clásicas, a la historia, al cine, etc.Es un juego continuo con los personajes femeninos que no se enteran de tanta "habladera". El lector debe ser activo e ir reconstruyendo la novela.
Nos presenta distintos puntos de vista, es una realidad múltiple. Hay distintas formas de expresión: carta, conversación telefónica, relato, monólogos, Los personajes, basados en la realidad, son seres de ficción. La novela es una metáfora de la realidad, Trata temas de metafísica, la crítica está siempre presente empleando un lenguaje experimental, una nueva narrativa, nueva forma de concebir la novela, rompiendo con los planteamientos anteriores.
En la obra es la oralidad, la fiesta del lenguaje. "La Literatura es un intento de atrapar la voz humana al vuelo. El lenguaje coloquial lo convierte en literario. Es una novela abierta. Cada lector puede interpretarla a su modo.